La Lune était envieuse de la beauté de Juliette.
Amour mythique de tout les temps.
Y-a-t-il quelque chose à envier à "two piteous stars" ?Temps de plaisir et décadent.
La Lune, ce soir là, éclairait .. des loques humaines. ***
Sur les feuilles de papier de riz, elle dessinait. Les traits se mélangeait, mais elle les effaçait. Jusqu'alors ces gribouillis enfantins se libéraient sous la mine graphite. Aujourd'hui, elle avait pris l'encre. Tout prenait forme d'une calligraphie enchantée.
L'encre marque.
L'encre tache.
On pouvait lire: [ɛl] - [ɛn].
"Les outils changent toute la structure des mots. Qu'ils soient grammaticaux ou au sens propre, ils forment les énoncés ou les lettres. Il en découle alors les fonctions du langage: poétique, émotive, phatique et tant d'autres. C'est au récepteur de savoir comment décrypter le message."
Elle ne vous apprend rien, et pourtant le langage a un tel pouvoir.
***
"In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night... You — only you — will have stars that can laugh!"
And he laughed again.
"And when your sorrow is comforted (time soothes all sorrows) you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure... And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, 'Yes, the stars always make me laugh!' And they will think you are crazy. It will be a very shabby trick that I shall have played on you..."


Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire